其他休假类型

休假健康激励

休假健康激励 由三个部分组成:

  • 每周工作时间锻炼3次,每次30分钟.
  • 参加校园健康研讨会.
  • 每12个月额外获得8小时的休假时间.

检查 休假健康激励说明书 了解更多信息.

重要的是: 所有因健康奖励而请的假须经主管批准. 该批准基于业务需要,可根据需要撤销或修改.

某些退伍军人的医疗和精神保健假

好处-eligible veteran employees may be granted up to 15 days each fiscal year of leave without a deduction in salary, 事假时间, 获得加班积分, 或者国家补偿时间 获得医疗或精神保健 administered by the Veterans Health Administration of the United States Department of Veterans Affairs. 这包括身体康复.

Employees should submit their request for leave to their immediate supervisor in advance when possible. 提交缺勤申请时, employees should attach documentation of their health appointment at a Veterans Affairs Health Administration facility for validation.

重要的是: 来自机构或供应商的文件只需要包括VA机构的名称, 委任日期及雇员姓名以供核实. 它不应包括任何个人医疗信息.

假期

假期 are determined from information provided by the Texas State Legislature 和 are approved annually by the president.

符合福利条件的员工有权享受带薪假期, 他们必须在假期前后的工作日处于带薪状态, 除非假期正好是员工当月的第一个或最后一个工作日. If the holiday falls on the first workday of the month, you must be in a paid status the day after. 如果假期是在这个月的最后一个工作日, 你必须在假期前一天处于带薪状态.

教育活动

好处-eligible employees may use up to 8 hours of sick leave each fiscal year to attend educational activities of the employee’s children who are students attending pre-kindergarten through grade 12.

Educational activities include school‐sponsored activities such as 家长‐teacher conferences, 辅导, 志愿者项目, 实地考察旅行, 课堂教学程序, 学校委员会会议, 学术比赛, 和运动, 音乐或戏剧节目.

紧急离开

经主管批准, 符合福利条件的雇员可以带薪休紧急假, 不超过三个工作日, 因为雇员的直系亲属死亡.

直系亲属是雇员的(或其合法配偶的)配偶, 家长, 哥哥, 妹妹, 祖父母, 孙辈或子女.

献血假

好处-eligible employees may take sufficient time off without a deduction in salary or accrued leave to donate blood, 前提是主管批准了员工的休假请求.

返回工作岗位后, the employee must provide documentation of the blood donation during the period of absence. 如果员工未能提供此类文件, 他们会使用休假, 或者在没有休假的情况下被安排无薪休假.

A benefits-eligible employee may receive time off under this section no more than four times in a fiscal year.

投票

All benefits-eligible employees are eligible for time off to vote when it is not possible for them to vote before or after their normal working hours 在正式的选举日.

为此目的所花费的时间不会减少休假津贴或工资. 员工必须与主管协调安排休息时间.

无薪休假(LWOP)

除了纪律处分, 现役军人和工人补偿福利所涵盖的休假, 所有累积的带薪假期必须在获发低薪假期前用完. 如适用,病假必须用完.

留给器官或骨髓捐赠者

好处-eligible employees are entitled to a leave of absence without a deduction in salary for the time necessary to permit the employee to serve as a bone marrow or organ donor. 的 leave of absence may not exceed five working days in a fiscal year to serve as a bone marrow donor or 30 working days in a fiscal year to serve as an organ donor.

军队离开

世界杯官方app将在任何联邦财政年度(10月9日)给予最多15天的带薪军事假. 1 - 9月. 30) to benefits-eligible employees for authorized training or duty in the National Guard or armed forces reserves. 的 law requires all employees to provide their employers with advance notice of military service 和 policy requires a copy of the orders be provided. An employee may carry forward from one federal fiscal year to the next the net balance of accumulated leave that does not exceed 45 days.

军人家属假规定

好处-eligible employees are entitled to Military Caregiver Leave for up to 26 weeks of unpaid time off to care for a family member (spouse, 儿子, 女儿, 家长 or next of kin) who is injured while serving on active military duty or for veterans who are undergoing medical treatment, recuperation or therapy for serious injury or illness that occurred any time during the five years preceding the date of treatment.

育婴假

不符合FMLA资格且正在生育的合格员工的福利, 收养或抚养孩子有资格休育儿假. 此假期不超过12周. 在此期间,员工必须利用所有可用的假期和病假. 此假限于, 并以日期开始, 三岁以下儿童的出生、收养或寄养安置.

陪审员的义务

A benefits-eligible employee summoned to jury duty or subpoenaed as a witness shall be excused from work. 被要求担任陪审员的雇员没有工资或工资扣减, nor is the employee required to account for any fee or compensation received for jury service. 员工需要工作, 如果可能的话, 诉讼时间:实际上不在法庭或行政程序中的时间. 由他们的顶头上司决定, 雇员可能被要求提供出席陪审团的文件.

杰出的表现

总统, 或者他或她的指定人, may grant administrative leave with pay to a benefits-eligible employee as a reward for outst和ing performance as documented by the employee's appraisals. 在财政年度内,该假期不得超过32小时.

志愿消防员和紧急医疗服务离开

好处-eligible employees who are volunteer firefighters or emergency medical services volunteers are granted up to five days of paid leave each fiscal year for attending fire service or emergency medical services training. 此假期不计入员工的假期或病假.

养父母假

好处-eligible employees who are foster 家长s are entitled to a leave of absence without a deduction in salary for the purpose of attending:

  • Meetings held by Department of Protective 和 Regulatory Services regarding the child under the foster care of the employee; or
  • 承认, 审查, 和 dismissal meeting held by a school district regarding the child under the foster care of the employee.
红十字会救灾服务志愿者休假

好处-eligible employees who are certified disaster service volunteers of the American Red Cross, 或者正在接受认证培训的人, may be granted leave up to 10 days each fiscal year to participate in disaster relief services for the American Red Cross. 雇员必须具备:

  1. 主管的授权;
  2. 一份来自美国红十字会和
  3. 州长的批准.
为残疾休假员工提供辅助犬训练

A benefits-eligible employee who is a per儿子 with a disability is entitled to a paid leave of absence not to exceed 10 work days each fiscal year for the purpose of attending a training program to acquaint the employee with an assistance dog to be used by the employee.

工作场所受伤

如果你曾遭受工伤,请复习  工伤风险与应急管理 资料及 德克萨斯州保险局.